世界はそれを愛と呼ぶんだぜ / サンボマスター

涙の中にかすかな灯りがともったら 君の目の前であたためてた事話すのさ それでも僕等の声が乾いてゆくだけなら 朝が来るまでせめて誰かと歌いたいんだ 昨日のあなたが偽だと言うなら 昨日の景色を捨てちまうだけだ 新しい日々をつなぐのは 新しい君と僕なのさ 僕等なぜか確かめ合う 世界じゃそれを愛と呼ぶんだぜ 心の声をつなぐのが これ程怖いモノだとは 君と僕が声を合わす 今までの過去なんてなかったかのように歌い出すんだ 僕らはいずれ誰かを疑っちまうから せめて今だけ美しい歌を歌うのさ 悲しい言葉では オーイェ 何も変わらないんだぜ 奴らが何をしたっていうんだ 昨日のアナタが裏切りの人なら 昨日の景色を忘れちまうだけだ 新しい日々を変えるのは いじらしい程の愛なのさ 僕等それを確かめ合う 世界じゃそれも愛と呼ぶんだぜ 心の声をつなぐのが これ程怖いモノだとは 僕等なぜか声を合わす 今までの過去なんてなかったかのように歌い出すんだぜ 愛と平和! 悲しみで花が咲くものか! 新しい日々の僕達は 高なる予感がしてるのさ 君と僕が夢を叫ぶ 世界はそれを待っているんだぜ あなたのために歌うのが これ程怖いモノだとは だけど僕等確かめ合う 今までの過去なんてなかったかのように 悲しみの夜なんてなかったかのように歌いだすんだぜ 世界じゃそれを愛と呼ぶんだぜ LOVE & PEACE!

続きを読む

もどかしさが奏でるブルース / 風味堂

ラララ… どんなにどんなに言っても この気持ちは伝わらない こんなにこんなに君を 愛しているというのに 飾れば飾るほど コトバというものは 真実味を失うだけ… I Love you それだけを I Love you 伝えたいのに Why? いつも時間だけが過ぎてく 素敵な恋がしたいだけなのに どんなにどんなに美しく 甘いメロディーさえも 到底君には 通用しないわけで とは言え僕は “わかりやすい誠実さ”という 君が欲しがってるものを 持ってはいない I Love you それだけを I Love you 伝えたいのに Why? うまくいかないこんな夜の もどかしさが奏でるブルース… ラララ… I Love you それだけを I Love you 伝えたいのに Why? いつも時間だけが過ぎてく 素敵な恋がしたいだけなのに I Love you それだけを I Love you 伝えたいのに ああ ただ静かに夜明けを待つ 二人の夢を 月明かりが照らす この恋は何処へ 何処へ行くのだろう? 教えてくれよ 誰か教えてくれよ 心の中できこえてくるのは もどかしさが奏でるブルース… ラララ…

続きを読む

Under The Bridge / Red Hot Chili Peppers

Sometimes I feel like I don’t have a partner Sometimes I feel like my only friend Is the city I live in, the city of Angels Lonely as I am, together we cry I drive on her streets ‘cause she’s my companion I walk through her hill ‘cause she knows who I am She sees my good deeds and she kisses me windy I never worry, now that is a lie Chorus: I don’t ever want to feel like I did that day Take me to the place I love take me all the way I don’t ever want to feel like I did that day Take me to the place I love take me all the way It’s hard to believe that there’s nobody out there It’s hard to believe that I’m all alone At least I have her love the city she loves me Lonely as I am, together we cry Chorus (Under the bridge downtown) Is where I drew some blood (Under the bridge downtown) I could not get enough (Under the bridge downtown) Forgot about my love (Under the bridge downtown) I gave my life away

続きを読む

Uncle Harry / The Living End

Whoa Uncle Harry pissing in the bath Whoa, pissing in the bath Uncle Harry pissing in the bath Whoa, pissing in the bath again He lives in a small flat all alone In the middle of a run down street Spends most evenings up the pub Drinking what he earned that week Harry keeps to himself Lives a quiet life No one can remember When Harry lost his mind Whoa Uncle Harry pissing in the bath Whoa, pissing in the bath Uncle Harry pissing in the bath Whoa, pissing in the bath again Oh Uncle Harry you’ve done it all again You’re pissing in the bath every now and then I caught you in the wrong place I caught you out of line I tell you not to do it But you do it all the time Do it all the time Whoa Uncle Harry pissing in the bath Whoa, pissing in the bath Uncle Harry pissing in the bath Whoa, pissing in the bath again Poor Uncle Harry lost his mind along the way Poor Uncle Harry happened twenty years today Comes around to say hello Little did we know He’s up to his old dirty tricks again Oh Uncle Harry, you’ve done it all again Oh Uncle Harry We really shouldn’t laugh But every time we turn around You’re pissing in the bath It’s just a silly habit And we can’t help but remind We tell you not to do it But you do it all the time

続きを読む

Summer Beauty 1990 / Flipper’s Guitar

君のサマー・ビューティーは まるでまぶしすぎるよ 夏の朝早くから 僕ら急いで出掛けた さあだから早く!早く!  日が沈む前に僕ら たぶんキスをする 手をつないで広場を 横切る僕らには  何を言ったってムダさ 暑いお昼過ぎには 白いポータブルラジオ バカバカしいメガネで 僕らはしゃいで出掛けた さあだから早く!早く!  気がつけばすぐに夏は終わる 過ぎてゆく 青と赤のシャツ着て 駆け出す僕らには  何を言ったってムダさ ひとりの日曜日 歯ブラシくわえて オムレツ焼いてた僕に 君は突然 YEAH さあだから早く!早く!  日が沈む前に僕ら たぶんキスをする ワードローブのマジックで 逃げ出す僕らには  何を言ったってムダさ さあだから早く!早く!  気がつけばすぐに夏は 終わる過ぎてゆく クリスマスにはクラッカー鳴らすだろう僕らに 何を言ったってムダさ Flipper’s Guitar / Camera Talk

続きを読む

ALL STAR / SMASH MOUSE

Somebody once told me. The world is gonna roll me I ain’t the sharpest tool in the shed She was looking kind of dumb. With her finger and her thumb In the shape of an ‘L’ on her forehead Well the years start coming, And they don’t stop coming Fed to the rules and I hit the ground running Didn’t make sense not to live for fun Your brain gets smart. But your head gets dumb So much to do, So much to see, So what’s wrong with taking the back streets? You’ll never know if you don’t go (GO!) You’ll never shine if you don’t glow * Hey now, you’re an allstar, get your game on, go play Hey now, you’re a rockstar. Get the show on, get paid And all that glitters is gold. Only shooting stars can break a mold It’s a cool place and they say it gets colder. Your bundeled up now. But wait ‘til you get older. But the meteor men beg to differ. Judging by the hole in the satellite picture The ice we skate is getting pretty thin. The water’s getting warm So you might as well swim My world’s on fire how about yours? That’s the way I like it and I never get bored Somebody once asked, ‘Could you spare some change for gas? I need to get myself away from this place’ I said yep what a concept. I could use a little fuel myself And we could all use a little change (*)

続きを読む

いちょう並木のセレナーデ / 小沢健二

きっと彼女は涙をこらえて 僕のことなど思うだろ いつかはじめて出会った いちょう並木の下から 長い時間を僕らは過ごして 夜中に甘いキッスをして 今は忘れてしまった たくさんの話をした もし君がそばに居た 眠れない日々がまた来るのなら? 弾ける心のブルース 一人ずっと考えてる 彼女は言った “ブルーの用意はできてるの” 晴海埠頭を船が出てゆくと 君はずっと眺めていたよ そして過ぎて行く日々を ふみしめて僕らはゆく やがて僕らが過ごした時間や 呼びかわしあった名前など いつか遠くへ飛び去る 星屑の中のランデブー もし君がそばに居た 眠れない日々がまた来るのなら? 弾ける心のブルース 一人ずっと考えてる 彼女は言った “ブルーの用意はできてるの”

続きを読む

Clair / Gilbert O’Sullivan

Clair The moment I met you, I swear. I felt as if something, somewhere, Had happened to me, which I couldn’t see. And then, the moment I met you, again. I knew in my heart that we were friends. It had to be so, it couldn’t be no. But try as hard as I might do, I don’t know why. You get to me in a way I can’t describe. Words mean so little when you look up and smile. I don’t care what people say, to me you’re more than a child Oh, Clair. Clair Clair If ever a moment so rare Was captured for all to compare. That moment is you in all that you do. But why in spite of our age difference do I cry. Each time I leave you I feel I could die. Nothing means more to me than hearing you say, “I’m going to marry you. Will you marry me? Oh hurray!” Oh, Clair. Clair Clair I’ve told you before “Don’t you dare!” “Get back into bed.” “Can’t you see that it’s late.” “No you can’t have a drink.” “Oh all right then, but wait just a minute.” While I, in an effort to babysit, catch up on my breath, What there is left of it. You can be murder at this hour of the day. But in the morning the sun will see my lifetime away. Oh, Clair Clair Oh, Clair

続きを読む

One Sugar Dream / m-flo

今日もあと少しで 仕事も終わるから 8時過ぎに あの店で… 私の好きな あのオブジェの下で 席を用意して待ってて、すぐ行くから… さりげなく、おしゃれでもして 君の待つ Bowery kitchen へ… かけつけるよ、キャラメルラッテの甘い香りのする場所へ 笑い声がまう活気に包まれて たまには カクテルにして飲み明かそうよ あたりまえな会話さえ はずむ 今日は私のおごりだから、最後まで… 時間さえ忘れるくらい、今凄く嬉しくて このままずっと こうしていたい、君がいるこのカフェで… ゆっくりと、二人の時が クリームのように溶けて まざりあう、楽しい一時 またすごそう Bowery kitchen で…

続きを読む

天使たちのシーン

天使たちのシーン 2000.11.20. Kenji Ozawa ▲ ▼ 海岸を歩く人たちが砂に 遠く長く足跡をつけてゆく 過ぎていく夏を洗い流す雨が 降るまでの短すぎる瞬間 真珠色の雲が散らばってる空に 誰か放した風船が飛んでゆくよ 駅に立つ僕や人混みの中何人か 見上げては行方を気にしている いつか誰もが花を愛し歌を歌い 返事じゃない言葉を喋りだすのなら 何千回ものなだらかに過ぎた季節が 僕にとてもいとおしく思えてくる 愛すべき生まれて育ってくサークル 君や僕をつないでる緩やかな止まらない法則 大きな音で降り出した夕立の中で 子供たちが約束を交わしてる 金色の穂をつけた枯れゆく草が 風の中で吹き飛ばされるのを待ってる 真夜中に流れるラジオからのスティーリー・ダン 遠い街の物語話してる 枯れ落ちた木の間に空がひらけ 遠く近く星が幾つでも見えるよ 宛てもない手紙書きつづけてる彼女を守るように僕はこっそり祈る 愛すべき生まれて育ってくサークル 君や僕をつないでる緩やかな止まらない法則 冷たい夜を過ごす 暖かな火をともそう 暗い道を歩く 明るい光をつけよう 毎日のささやかな思いを重ね 本当の言葉をつむいでる僕は 生命の熱をまっすぐに放つように 雪を払いはね上がる枝を見る 太陽が次第に近づいて来てる 横向いて喋りまくる僕たちとか 甲高い声で笑いはじめる彼女の ネッカチーフの鮮やかな朱い色 愛すべき生まれて育ってくサークル 気まぐれにその大きな手で触れるよ 長い夜をつらぬき回ってくサークル 君や僕をつないでる止まらない法則 涙流さぬまま 寒い冬を過ごそう 凍えないようにして 本当の扉を開けよう カモン! 月は今 明けてゆく空に消える 君や僕をつないでる緩やかな止まらない法則 ずっと 神様を信じる強さを僕に 生きることをあきらめてしまわぬように にぎやかな場所でかかりつづける音楽に 僕はずっと耳を傾けている (2000.12.05.) 1999年夏はこの曲に支えられてた。 僕の全てだった。 1999.Summer-Days

続きを読む