今回は………『Mish Mosh』の意味がよくわからないんだよなぁ。
(『mishmash【名】 ごたまぜ』のことかな?)
とりあえず、書いてみるか。
thefridayfive: The Friday Five for 12 January 2007… Mish Mosh!
過去ログ:
NOBODY:PLACE – MUTTER : friday5
1. favorite cereal and why?
好きなシリアルは何ですか?またそれはなぜ?
好きなシリアルってのはないなぁ…
昔、ホントに一時期、チョコレートシリアルを買って、
ミルクチョコレート代わりに朝食ってたことがあるけど、それだけだなぁ。
昔、ホントに一時期、チョコレートシリアルを買って、
ミルクチョコレート代わりに朝食ってたことがあるけど、それだけだなぁ。
2. what is the best thing about summer?
夏について…最も良いことは何?
暑いこと…かな。
テンション上がるし、海にも行けるし。
外に出やすいし。
テンション上がるし、海にも行けるし。
外に出やすいし。
3. would you rather have a slurpee or a milkshake?
スラーピー(シャーベット状の炭酸飲料)とミルクシェイク、どちらが好きですか?
ミルクシェイクかな。
4. If you could be a member of any band/musical group, past or present, what band would it be and why?
バンドのメンバーになれるとしたらどのバンド?またそれはなぜ?
これ前もあったな…
特にコレと言ってないです。はい。
メンバーになるより、見てたいし。
特にコレと言ってないです。はい。
メンバーになるより、見てたいし。
5. Who is your idol? What are they famous for?
あなたにとってのアイドルは誰?また何で有名な人ですか?
難しいな。
特定の誰かってのはいないような。
特定の誰かってのはいないような。
そういうわけで、なんだかパッとしない週になってしまいました。
やれやれ。