今回は、感謝祭に関して。
日本には(少なくとも僕には)この習慣がないんで、何ともコメントしづらいが。
わからんモノはスルーの方向で。
thefridayfive: The Friday Five for November 24, 2006
過去ログ:
NOBODY:PLACE – MUTTER : friday5
※gobble gobbleは七面鳥の鳴き声、らしい。
1. What are you most thankful for?
あなたが最も感謝しているのは?
両親。ぶれることなく。
2. Think back one year, have the things you are thankful for changed?
この1年を振り返って。感謝している変化はどんなことですか?
んー生活はだいぶ変わったかな。
笑うことが増えた気がする。
ありがとう。
笑うことが増えた気がする。
ありがとう。
3. What did you feast on yesterday?
昨夜のご馳走はどんなモノでしたか?
別に感謝祭じゃないので、ご馳走ではないけどね。
レッド・カレーを作りました。
レッド・カレーを作りました。
4. This time of year is filled with parties, gifts, friends, and family, what are you looking forward to the most?
この時期は、パーティ、贈り物、友達、家族、そうしたことに囲まれている時期ですが、あなたが最も楽しみにしていることと言えば?
まぁ別に囲まれてないわけですけどね。
何か楽しみにしてるかなぁ…うーん。
何か楽しみにしてるかなぁ…うーん。
5. (insert December holiday here) is coming up, what if anything do you want for it?
もうすぐ、(ここに12月の祝日を入れてください)です。どんなことを期待していますか?もしあれば、教えてください。
祝日は…カウントダウンかなぁ。
また、気の置けない友達と、乾杯を交わせればいいなと思います。
また、気の置けない友達と、乾杯を交わせればいいなと思います。
*BONUS: How do you like to cook your turkey?
追加質問:七面鳥はどのように調理しますか?
食べたことあるのかなぁ。あるんだろうけど、少なくとも、調理の現場にいたことはないなぁ。
そんな感じ。
感謝祭ねー
アメリカはホントに、経済と直結したイベント毎が多いなぁ。
次から次へとイベントが。
…京都に似てるかも…