翻訳は例によって、超訳です。
NOBODY:PLACE – MUTTER : FridayFive
1. What is your preferred trusted news source?
最も信頼しているニュースソースは?
2. What is a news source that you will never trust?
逆に信頼しないニュースソースは?
完全に信頼しない、ニュースソースって難しいね。
3. What is the news topic during the last calendar year that you feel got the worst coverage?
昨年、最悪だったと思うニュースはなに?
難しいわ。
インパクトで言えば、ハリケーン・カトリーナと言いたいところだけど、
冷静に考えると、その間にその何倍もの人がアフリカその他の国々で死んでいるわけですよ。
それも、先進国なら死なずに済むような理由で。
そう考えると、最悪は、ニュースにならないところにこそあるような気がする。
インパクトで言えば、ハリケーン・カトリーナと言いたいところだけど、
冷静に考えると、その間にその何倍もの人がアフリカその他の国々で死んでいるわけですよ。
それも、先進国なら死なずに済むような理由で。
そう考えると、最悪は、ニュースにならないところにこそあるような気がする。
4. What news item do you feel got too much coverage in the last calendar year?
報道されすぎたと思うニュースは?
いろいろあるけどね。
不快だから省略。
不快だから省略。
5. If you had complete control of your favored news source(s) (answer to question 1), what would you do with it that is not already being done?
ニュースソースを完全にコントロールできるとしたら、どんなことをしてみたい?
特に何も…
うーん、テーマは面白かったと思うんだけど、
質問が面白くなかったなぁ。
それとも、上手くおいらにマッチしなかったのか。
うーむ、惜しい。
ではまた次回。